VERTALINGEN
Voorlopig richt ik mij op voornamelijk vertalingen van Engels naar Nederlands.
Vertaalde titels
Dat zijn nou typisch Ieren –gids voor xenofielen (Krikke Pocket Books) – heruitgave: 2011.
Originele titel: Xenophobe’s Guide to the Irish, door Frank McNally.
Dat zijn nou typisch Australiers –gids voor xenofielen (wordt nog aan gewerkt)
Originele titel: Xenophobe’s Guide to the Australians, door Ken Hunt.
Deze uitgaves zijn in een reeks over meerdere nationaliteiten uitgegeven, zoals Dat zijn nou typisch Spanjaarden, Amerikanen, Grieken en ook andere andere identiteiten: Friezen, Amsterdammers en zelfs voetbalclubs: Ajacieden en Feyenoorders.
Zakelijke overeenkomst voor Pavlov Publiceert, Haarlem
Vertaling van ENG>NL. Contract voor de overdracht van copyright
Businessplan voor Pavlov Publiceert, Haarlem
Vertaling van NL>ENG. Uiteenzetting van marketing- en businessplan
CONTACT
Heb jij een vertaalopdracht?
Laat het opknappen door Frise. Neem gewoon even contact op!